ترجمه زبان تخصصی پزشکی در سال های اخیر ، ویدیو به عنوان آینده بازاریابی محتوا به طور گسترده ای لقب گرفته است. و با توجه به پیش بینی های فعلی که حاکی از آن است که تا سال 2020 79٪ از کل ترافیک اینترنت جهانی را به خود اختصاص خواهد داد ، می توان گفت که اکنون آینده است ، که ترجمه ویدئو را به عنوان یک نکته اصلی در مورد مارک های فعال در سطح بین المللی قرار می دهد.

اشتهای مصرف کننده برای راههای سریع و آسان دسترسی و هضم اطلاعات بصورت آنلاین قطعاً هیچ نشانه ای از توقف ندارد. برای همگام سازی با این روند ، اکنون تیم های بازاریابی در سراسر دنیا باید مجهز شوند تا بیش از گذشته محتوای سمعی و بصری تولید کنند ، که این امر باعث شده است تا خدمات ترجمه ویدئو بیشتر مورد جستجو قرار گیرند.

با این حال ، علی رغم اینکه مشاغل با صرف وقت و هزینه برای تولید محتوای ویدئویی ترجمه تخصصی پزشکی جذاب که ایده ، خدمات و محصولی را برای مشتریان خود به ارمغان می آورد ، هنگامی که زمان ترجمه وثیقه بازاریابی فرا می رسد ، این محتوا گاهی اوقات در انتهای لیست کارها قرار دارد.

میل به محتوای دیداری و شنیداری در سراسر جهان در حال گسترش و گسترش ترجمه تخصصی مقاله پزشکی است – واقعیتی که نباید نادیده گرفته شود. واقعیت این است که مشاغلی که از ترجمه ویدئوهای خود غافل می شوند (حتی اگر در تلاش برای ترجمه محتوای کتبی خود نباشند ) برای جلب نظر مصرف کنندگان خارج از کشور تلاش خواهند کرد.

به مقداری قانع کننده نیاز دارید؟ در اینجا نگاهی خواهیم انداخت که چرا ترجمه محتوای ویدیوی شما باید مترجم آنلاین تخصصی روانشناسی در اولویت باشد.

بازاریابی ویدئویی می تواند حتی در خارج از کشور نیز مثرتر باشد.
افزایش محتوای ویدئویی منحصر به مناطق انگلیسی زبان نیست و مصرف کنندگان ترجمه پزشکی در بسیاری از کشورهای دیگر حتی انتظار دارند که مارک های معتبر از این طریق مطلع شوند. به عنوان مثال آمریکای لاتین بیشترین تقاضا را برای محتوای ویدیویی در سراسر جهان دارد. در سراسر جهان ، عربستان سعودی کشوری است که بالاترین سطح دسترسی روزانه به فیلم آنلاین را دارد. با محلی سازی محتوای ویدئویی خود و تعامل با مشتریان احتمالی به زبان خودشان و از طریق رسانه ترجیحی خود ، از فرصت های ارائه شده در خارج از کشور استفاده کنید. ارائه دهنده خدمات زبان شما قادر خواهد بود مشخصات خاص منطقه ای یا تفاوت فرهنگی را در بازار هدف شما شناسایی کرده و شما را در تهیه محتوایی که واقعاً با مردم محلی صحبت می کند راهنمایی کند.

شما قبلاً به تلاش تولید محتوا پرداخته اید ، بنابراین منطقی است که ارزش آن را به حداکثر برسانید.
اگر از قبل محتوای ویدئویی دارید ، چرا وقتی می خواهید برند خود را در سطح جهانی بسازید ترجمه تخصصی متون پزشکی، اجازه می دهد که آن تلف شود؟ اگر در ترسیم در لیدهای انگلیسی زبان به خوبی کار کند ، این احتمال وجود دارد که در صورت ارائه به زبان محلی ، در بازارهای بین المللی به همان اندازه مورد استقبال قرار گیرد. طبق HubSpot ، اکنون 85 درصد مشاغل دارای کارکنان و منابع داخلی برای تولید فیلم های داخلی هستند. بومی سازی فیلم های شما با برقراری ارتباط با شریک ترجمه خود برای معرفی زیرنویس / پخش صدا به صورت چند زبانه ، تأثیر محتوایی را که قبلاً در تولید منابع خود قرار داده اید ، گسترش می دهد ، و این باعث می شود که توسط چشم اندازهای سراسر جهان مورد ارزیابی قرار گیرد.

افسانه “گران و پیچیده” منسوخ شده است.
دانستن اینکه از کجا باید شروع کنید وقتی صحبت از زیرنویس های چند زبانه یا صداگذاری روی فیلم هایتان می شود ، یک مانع اصلی برای بسیاری از مشاغل است. این امر ، همراه با بازاریابان که معمولاً مجبورند برای هرگونه افزایش بودجه مترجم تخصصی پزشکی، یک امر تجاری قوی ایجاد کنند ، ممکن است روند کار بدون دردسر بیشتر از ارزش آن باشد.

خوشبختانه ، ارائه دهندگان خدمات زبان حرفه ای برای کمک به مشاغل در جهت یابی در این قسمت از محلی سازی وجود دارند. بسیاری از شرکت های ترجمه طیف وسیعی از خدمات ترجمه و محلی سازی فیلم را ارائه می دهند و می توانند زیرنویس های زبان خارجی و صدای صوتی ضبط شده حرفه ای را به راحتی در فیلم ها ادغام کنند. و با افزایش تقاضا برای این خدمات ، هزینه های مربوطه اکنون اکروتیک نیوز بیش از هر زمان دیگری رقابتی هستند.

فن آوری حافظه ترجمه منحصر به فرد به شما امکان می دهد هنگام ترجمه اسکریپت های ویدئویی ، کلمات و عبارات تکراری یا ترجمه شده قبلی را تخفیف دهد ، بدین معنی که شما مجبور نیستید بیش از یک بار برای اصطلاحات ترجمه تخصصی پزشکی آنلاین خاص شرکت یا هرگونه توصیف محصولات / خدماتی که دوباره در سراسر کشور ظاهر می شود ، بپردازید. مواد بازاریابی شما.

مشارکت با یک ارائه دهنده خدمات زبان برای انجام ترجمه کامل وب سایت ، از جمله ترجمه ویدئو ، یک مرحله حیاتی است اگر کسب و کار شما بخواهد در سطح جهانی گسترش یابد و جدی گرفته شود. اطمینان از در دسترس بودن همه چیز ، از اطلاعات و منابع مربوط به محصول ، بلاگ ها و فیلم های توضیح دهنده ، در زبان های محلی بازارهای هدف شما ، بهترین فرصت را برای مشارکت در بازارهای جدید و سفارش ترجمه فوری موفقیت در بازارهای جدید به شما می دهد.

افراد ترجمه با همه قالب های ویدیویی معروف کار می کنند و متخصصان ترجمه سمعی و بصری ترجمه تخصصی پزشکی انگلیسی به فارسی ما در ارائه نسخه های چند زبانه با کیفیت بالا از محتوای شما ، آماده اشتراک در کانال های بازاریابی مورد نظر شما ، متخصص هستند. برای مشاوره و نقل قول رایگان امروز با افراد ترجمه تماس بگیرید .

خرید کتاب زبان اصلی